
+10
Как написать на английском: В связи с проблемами компьютера, нормальные игры не запускаются. Поэтому деятельность с скриншотами временно приостановлена.
Так:
Due to the computer problems, normal games aren't started. Therefore, activity with screenshots is temporarily suspended.
Или так:
Due to computer problems, normal games don't start. Therefore, the activity with screenshots is temporarily suspended.
Если это не правильно, то напишите пожалуйста правильный вариант и скажите по возможности, что именно оказалось неправильно. Спасибо.
18 июля 2017 г. 18:0512
Ответы на вопрос | 1

Второй вариант правильнее. Но я бы заменила два слова.
1. normal games - нормальные игры. В каком значении слово "нормальные"? более сложные, продвинутые? "normal" - я бы заменила. или можно написать уточнение "normal games like...." нормальные игры такие как.... ХОТЯ Я В ЭТОМ НЕ СИЛЬНА И ВОЗМОЖНО ТАКОЙ ТЕРМИН "normal games" - это нормально)))
2. temporarily suspended - тут либо temporarily убрать либо suspended заменить (например на stopped), т.к. suspended - уже подразумевает "временную приостановку", получается масло масленное.
1. normal games - нормальные игры. В каком значении слово "нормальные"? более сложные, продвинутые? "normal" - я бы заменила. или можно написать уточнение "normal games like...." нормальные игры такие как.... ХОТЯ Я В ЭТОМ НЕ СИЛЬНА И ВОЗМОЖНО ТАКОЙ ТЕРМИН "normal games" - это нормально)))
2. temporarily suspended - тут либо temporarily убрать либо suspended заменить (например на stopped), т.к. suspended - уже подразумевает "временную приостановку", получается масло масленное.
5 лет назад
+12
Русский язык5 лет назад+14
Математика5 лет назад+23
Русский язык5 лет назад